Bibliografia
Bibliografia
Bibliografia
Bibliografia
Bibliografia
Bibliografia
Bibliografia
Bibliografia
Bibliografia
Bibliografia

Erabiltzailearen balorazioa: 5 / 5

Izarra gaitutaIzarra gaitutaIzarra gaitutaIzarra gaitutaIzarra gaituta
 
 
   
  pdf  

 IZTUETA ECHEBERRIA, Juan Ignacio. Polígrafo guipuzcoano en lengua vasca n. en Zaldibia el 29 de noviembre de 1767 en la casa «Iztuetaenea», LUEGO «Kapagindegi». Se le ha solido atribuir Una Extracción humilde Pero Estudios basados ​​en Documentación fehaciente demuestran Que La Familia, PESE a dedicarse a elaborar los capas, era de origen hidalgo SIENDO el bisabuelo de Iztueta Procedente de la casa-torre de Iztueta Lazcano. De Sus Rasgos Físicos se sabe Solamente Que era el menudo De Cuerpo, de pelo y cejas castañas, CENADA barba, Hermoso de rostro-, Y Que poseía Una mirada viva y maliciosa del tanto un, he aquí Por Que sí le conocia Con el apodo de «Zuria» . El Mismo sí definen COMO ignorante hombre un, escolarizar pecado (gizon lego eskolatu bageko bat Jakin-ez) aunque do prosa y los Conocimientos de Que Hace gala de un Través de ella, desmienten, he aquí por Menos de Hedio, Condición tal. A los 23 Jahr contrae do imprimación matrimonio estafa Joaquina Linzoain de Urnieta, de La Que enviudó doce Años Después.

En Prisión. Vivio en Zaldibia Hasta El 6 de Diciembre de 1801 En que es encarcelado en Villafranca acusado de Estar Implicado en robo perpetrado sin un Martín Antonio de Aldosor escribano de Cerain Estuvo en Prisión del hasta 1807, estancia Sobre La que se ha especulado ampliamente atribuyéndola un tropiezo sin aire la Inquisición oa Posible complicidad en el infanticidio imputado a La Que LUEGO Sera do Segunda mujer, Kontxesi, Ello porción encarcelada. Segun Demuestra J. Elósegui documentalmente, Iztueta FUE delatado Por El vicario de Zaldibia, José Ignacio de Echave, dictando el Tribunal de la Inquisición de Logroño auto de procesamiento el 13 de marzo de 1805 «calificadas las Preferências del reo (Sobre Libertad y libre sexual Pensamiento) en lo Objetivo y subjetivo de heréticas, escandalosas, blasfemas, reductibus simplicium, y Propias de la ONU materialista ». Auto porción Segun Sigue el auto «el tribunal del 13 de marzo de 1805 acordo La Prisión en Cárceles Secretas estafadores de embargo de bienes, y Que se siguiese do Definitiva del hasta causa, Pasando Antes el Correspondiente oficio al gobernador de la Sala del Crimen de Valladolid MEDIANTE un hallarse preso el reo en Azpeitia de Orden de la Sala ». Por Documentación Adjunta VEMOS Que era Iztueta entonces «maestro de Primeras letras de la villa de Zaldi-vía». Logroño quiso OBRAR Con cautela en el Caso ya Que Logro discernir el odio existente Entre el vicario e Iztueta. De TODAS Formas con El proceso siguio Adelante y el 20 de abril de 1806 del nuestro hombre es trasladado a dicha ciudad riojana. Sin embargo, ninguna de COMO SE ha Hallado en veredicto inquisitorial, ni el de la justicia ordinaria Que Veia la causa porción hurto, no se sabe Nada más Sobre la doble Acusación Que pesaba Sobre Iztueta. Su Célebre Canción una Kontxesi, do amada, nos Demuestra Que CUANDO SE hallaba preso lo estába also ella, Pues dados ASI: Esperantzetan Bizi, gozoa maite, noizbait kunplituko da gure plazoa, orduan eta, Gauza txarrik ez artu buruan; lengoai utzi ez degu pasatzen pena gutxi; urtez preso sei, onduko gaituzte nere ustez. Amor Dulce, esperanzada vivo, Alguna Vez sí cumplirá our term, y entonces no DEIS Cabida en La Mente de un malo nada: dejad lo Pasado Que No pasamos Pocas penas; preso Seis Jahr Creo Que nos mejorarán. El cuáquero Usoz, Cuenta al conde Gräberg en carta Que le escribe, Que Iztueta Habia Conocido una Concepción (Kontxesi) Bengoechea en la Cárcel de Azpeitia, acusada y convicta de infanticidio, de la ONU Teñido Habia Que Hijo, Procedente de amores ONU de la estafa un cura Quien Servia. TAMBIEN ESTE Usoz dice de Iztueta de Que Habia Sido Ladrón de Caminos en Compañía De Un hermano Suyo peripecias Nuevas Contando. Usoz sí Extraña De que baño ki aprobacion De La Obra Por los Eclesiásticos, Uno de Ellos, don José Ramón Elorza, sí del haga Tantos elogios del autor SIENDO tal el clase de personaje. Así es en efecto; Elorza dados literalmente: «Que Hace MUCHOS Jahr Conozco al autor de DICHO Manuscrito, y Aun no hay Veces Pocas él presenciado en do nativo Lugar De 1972 Zaldivia Diversidad de danzas y bailes en particular, de Solo Hombres adiestrados y capitaneados Por El : y si bien desde entonces formé la idea del singular talento y de habilidad, Que le acompañaban párr Dirigir y ejecutarlos Con admirable destreza y perfección realizada, una Satisfacción del pà º blico, a la vista de la obra confieso Que do autor no SÓLO it superiores al gran Concepto Que formaba de EL. Sino Que se EXCEDE una porción Mismo Sí Las Singulares noticias, Que nos da de Treinta y Seis bailes guipuzcoanos ... ». (Claro Que this Declaracion de Elorza no está del hecha en 1824, Cuando Iztucta tenia del ya 57 Jahr, Pero la cana de Usoz es de 1842, diez y ocho Jahr Más Tarde todavía. Las noticias Que Usoz da al conde hijo de Medio Siglo los antes).

Iztueta, afrancesado . Merced, otra vez. a la Documentación aportada porción Elósegui. sabemos Que No acabaron las Desgracias del zaldibitarra Al salir de La Prisión logroñesa. En 1808 sí producir la invasión napoleónica hallándose Nuestro hombre, a la sazón, en Azpeitia. Su Actividad de Como afrancesado y Colaborador de los Revolucionarios aparece en el sumario Que se le inicio en 1813, al restablecerse la Dictadura fernandina: «Istueta FUE UNO de los Testigos en la decantada Información recibida Por El intruso fiscal de la sanguinaria junta criminal (de San Sebastián, en 1809), el licenciado D. Luis Arocena, porción Información RESULTA cuia were Deportados un membrillo del hasta Francia individuals Los mas notables, y en La Opinión del promotor fiscal tal Intervención es La Más vehemente presunción de la Decidida adesión al Enemigo, Pues Arocena párrafo averiguar El Grado de Opinión patriota de Aquellos individuals no sí valdría de Como No en sí sino-Valió de Testigos cuia Opinión Contraria le constaba. Ademas no influye comprobar Poco párr Empleado Concepto el Mismo el Haber Sido Iztuela Por El govierno Intruso En El Ramo de Hacienda baño San Sebastián PUES NADIE Ignora cuentos de Que No Se Empleos conferían un sino-Personas Que habian friso Pruebas electivas de la adesión al Enemigo .. . ». De ciertas Declaraciones Tomadas una Yztueta Durante el Proceso llegamos un sable Que el 24 de abril de 1810 en sí Traslada estafa do mujer. Concepción Bengoechea, aire La que se habia casado en 1808. (Y Sus Niñas) desde la villa de Azpeitia Donde Residia from El Uno 1802, un San Sebastián. Kontxesi Murio en San Sebastián el 28 de marzo de 1815 a los 39 ;) Año de EDAD. Juan Ignacio, es inquietante situación realizada ante la justicia, era cabeza de familia Compuesta Por dos Niñas, María Antonia y Josefa Francisca habidas en do imprimación matrimonio con María Joaquina de Linzoain; y Otros tres Hijos: Ignacia. Valentín Eusebio y José Francisco, frutos de Su enlace y matrimonio estafa Kontxesi. Hallándose Iztueta Preso En La Cárcel de Tolosa sí efectuo embargo de bienes de Sus el 15 de septbre. 1815. En Las Dos detenciones-1814 y 1815 - Que Iztuera sufrio en Tolosa, FUE Puesto en Estado de Libertad Bajo Fianza. En Tras peripecias Varias, Llegó aleta Por El último of this Proceso al pronunciar el Sr. Corregidor Macía Lleopart, el 24 de novhre. IR 15 do definitiva Sentencia Por La Que. «Sirviendo de instancia de parte de pena una DICHO Yztueta La Prisión Que ha sufrido, le condeno a dos Jahr de destierro de la citada villa de Azpeitia y de la ciudad de San Sebastián where ACTUALMENTE residen, Qué podra Evitar Pagando CIEN ducados Aplicados a penas de Cámara y Gastos de justicia, y en las costas of this causa ... ». Tras this borrascoso PERIODO DE do vida VEMOS un Iztueta residiendo tranquilamente en San Sebastián. Durante Los Años Siguientes va a desarrollarse do literaria production.

Recogida de bailes y canciones. Gran Satisfacción relata Iztueta, En El Prologo cols Libro de las danzas, la doble Misión que. en 1819, Tuvo Que meet: la de Enseñar, POR ENCARGO del Ayuntamiento de San Sebastián, al tamborilero Latierro Todos Los aires vascos Que supiera Para Qué Aquel transcribiese al pentagrama y sí conservaran despues en el archivo de la ciudad y la de adiestrar a los asilados en La Casa de Misericordia baño TODAS Las Danzas vascas. Gracias al Cumplimiento De this Misión, Pudo Contemplar la ciudad en do Plaza Nueva la Ezpatadanza. -Brokel dantza y El alegre villancico De que TANTO SE ufanan del los donostiarras. Iztueta Es El Primero De Nuestros folkloristas. Se interesó porción las danzas de do tierra en La Época En que ESTÁS Estaban un punto de Desaparecer, debido en buena instancia de parte a las Guerras de los Jahr 1792. 1808 y 1823 del ya La aversión de la Iglesia A Este Genero de Diversiones, while en el Real Seminario de versará sí enseñaba el «bayie a la francesa». Se ha Escrito de Iztueta Que «vino párr Detener una los bailes vascos en do Caída al abismo», párr EL la danza no SÓLO Era Una distracción sino-la Conservación de Espírito un. Definió el baile estafa ESTAS Palabras: «Bailar es cantar Con Los pasteles». En San Sebastián Formó Grupos de danzas Que habian de Ser decisivos en el Futuro. En el Año 1824 Público do Guipuzcoaco dantza gogoangarrien condaira edo Historia heren Sonu zar, eta itz neurtu edo versoaquin. Baila Berac ongui danizitizeic iracasre edo instruccioac ere ... (. Donostiarra 1824, 165 p) Sobre 36 Danzas guipuzcoanas memorables, Que Alcanzó Celebridad; Formó cuadrillas de Con las Que actuaba en las fiestas de la ciudad y ante los Personajes Ilustres de Me visitaban. Nuestro guipuzcoano es artista de temperamento: es danzarín Que ejecuta, interpretación, Enseña, investigación, Recoge Información folklórica CUANDO no habia en El Mundo folkloristas todavia; puntualiza y describen danzas sistematicamente las, ideas de suspensiones EMITE Estéticas y sabe also fustigar estafa Éxito y Energía las inclinaciones Decadentes de la juventud de Do Tiempo. Hallamos núms ANTE UN sabe precursor del folclore moderno Que, ADEMÁS, décimos de Me danza debe expresar las ideas y Sentimientos Puesto Que es cantar estafa el pastel. sabe Que los antes de nada es ritmo, Puesto Que Asegura Que primitivamente debieron de ejecutarse pecado instrumentos musicales obedeciendo Solamente al ritmo de Sus Movimientos. Iztueta, ADEMÁS, acomete la Increíble Innovación De Escribir Sobre OEN Temas y ¡en euskera!, Suelto, ágil, y naturales Huido Por lo general. A los 58 publica euskaldun Ancina anciñaco. Ta son lendabicico etorquien Dantza en iritci pozcarri gaitzic gabecoan Sonu gogoangarriac beren itz neurtu edo versoaquin », Donostia 1826. (35 p. Y Música). Dos Años Después contrae Tercer matrimonio, aire M ª Asunción de Unuzola. zizulkiarra, estafa La Que Tuvo un Francisco, Ignacia y Antonia. Era vigilante de la Puerta de Tierra de San Sebastián y Llegó un servicio Alcaide de Corregimiento.

Defensa del euskara. En Su obra denuncia a los Jóvenes de Do Tiempo, pedantes desarraigados de y, Que CUANDO Vuelven de Sus Estudios, TODO lo desprecian nativo v Hasta sí encaran estafadores Padres suspensiones airadamente. ESTAS Palabras, dichas en castellano, Llaman la Atención en la pagina 51 de Gipuzkoako Dantza (Ed. López): «Eh, callad, no habléis Más ESA gerigonza Propia Sola de salvajes o de la ONU rancho de gitanos: vergüenza me què porción conozcan el acento los castellanos, yo Que also soy de Turris eburnia ». Y desde ESE Momento, ANADE Iztueta. Los Padres DIRAN una suspensión vecinos de COMO SUS Hijos les de han Llegado, galantes muy, aire Buena Salud y Hechos UNOS pozos de Ciencia; Que Han Olvidado el vascuence Hasta El punto de no sabre Decir Ni Una Sola Palabra Y Que ha de hablárseles en Adelante en erdera.

Polémica Sobre la danza. Mucho sí ha Escrito Sobre la dura polémica Que Habia En torno a Las danzas. Dura batalla la reñida, en La Que el paladín y defensor Seria el Padre Larramendi, de Andoain, contra la ONU Hermano de do Misma Orden. P. Mendiburu, SJ, contra Fray Bartolomé de Santa Teresa, a Quien Iztueta contestará estafa Bastante Libertad y airado En Un opúsculo de 43 Páginas (San Sebastián, 1829): «Carta eguiten diona D. Juan Ignacio ¡ztiietak Apez D. Juan José Mogueli, Aila beakurtsu fraile de Santa Teresacoak Plauto euskaldunaren icenarequin izquidalu duen obrachoaren gañean. Cena arguitaratu duen Moguel Berac. «Carta de D. Juan Ignacio de Iztueta al Presbítero D. Juan José Moguel, Sobre Titulado folleto de la ONU" Plauto Bascongado "por Escrito el ... P.. Bartolomé de Santa Teresa, POR Publicado el Mismo Moguel ».

Historiador y antropólogo. Iztueta no SÓLO ha investigado Sobre los bailes peculiares de Guipúzcoa, sino-; also Sobre Su Vida e Historia, Lo Que le permitio Redactar, Entre 1842 y 1845, la Historia de Guipúzcoa, do obra Postuma, Que se publico en 1847, despues de do muerte: Guipuzcoaco provinciaren condaira edo Historia ceñetan jarritzen diraden arguiro veraren asiercitia orainarie dagozquion Barrí gogoangarriac eguin cía ziicendu cebona D. .., guipuzcoaco dantza anciñacoen eta eguillea condaira-ren benaco Sonu zarruc Bildu la urgilitarata cituenac. Donostia (520 ps.). This obra es del tanto de Producto Lecturas Diversas de Como de Recopilación directa Recogiendo muy interesantes Datos Sobre los Modos de Vida, la crisis Económica de Guipúzcoa de la Segunda Mitad del s. XVIII, La Situacion de la Lengua y Su Relación Con Los Tueros, Los Diversos Sistemas de Prestaciones Mutuas, Las Diversiones, los Acontecimientos bélicos, en especial Aquellos Que Presencio EL Mismo (Guerra de la Convención, guerra napoleónica, guerra carlista).

Muerte y Continuidad de Iztueta. A EDAD Avanzada Volvio un su villa natal Con La aureola de viejo maestro «Bailarín alcalde de Guipúzcoa». En la plazoleta existente ante Su Casa-ACTUALMENTE «Iztuetaenea» -, siguio adiestrando una suspensión «dantzaris» Hasta los 77 Años de EDAD, falleciendo el 18 de agosto de 1845. FUE Iztueta, ADEMÁS, organizador. No SÓLO FUE obra Suya do Grupo de Zaldibia sino-los de Guipúzcoa Entera. Aseguró la Continuidad Enseñando las Danzas A Los Jóvenes; Hizo sin maestro de Olano y Este, de Pujana, El Más caracterizado de Nuestro Tiempo. Despues, de han surgido Other MUCHOS COMO Recompensa al promotor zaldibiarra.

El esfuerzo supradialectal de Iztueta. Para el P. Uriarte, Encargado porción Bonaparte de la Traducción de la Biblia al guipuzcoano, el vascuence de Iztueta es afectado y malo, y Que, de como los dados Muy bien SA, debemos precavernos de El COMO de lupuac. Pero sí Uriane refiere Bajo el punto de vista del léxico Empleado y en Relación a Los multas Científicos perguidos Por El príncipe. Para Usoz, Que PARECE poseer el also euskera, el habla de JV Echagaray es Más Que el puro guipuzcoano de Iztueta. Also lo enjuicia Exclusivamente Con respecto al léxico Empleado porción Haber USADO las voces Grina, ayenatu, izukariak, Buka y Otras Que enumeración y Que No Comprende. De Se le Achaco tambien de el Empleo de Palabras Vasco-Francesas, navarras y vizcaínas, quizas Productos de Sus correrías o de Cierto Intento unificador del vascuence, COMO CUANDO also Emplea algunos neologismos larramcndianos. Porqué, no en sí Olvide, Iztueta Pertenece a la Generación de Larramendi aplastada porción las Guerras de Do Tiempo. Imaz entiende Que «escribio en buen euskera, en Estilo, generalmente, ágil y suelto», y Más de Trozo de la ONU, al Decir de don Carmelo de Echegaray, «sí podra CITAR COMO CUANDO Quiera Verdadero Modelo del Buen Decir». Pero es ya en Nuestros Tiempos CUANDO SE Aprecia Verdaderamente El Esfuerzo supradialectal de Iztueta. Orixe enjuicia of this forma el Mismo: «Izlueta no huyo de expresar las Cosas de la ONU Modo o de Otro, Cuando no hay aire contaba sin vasco vocablo, COMO HACEMOS Hoy algunos. Neologismos estafadores Mar, erdéricas mar aire Palabras, Mejor que callar es ensayarlo, párr Que el euskera sí Cultivando Vaya. Las Palabras Que No Tengan valor caerán porción SI. Joannes Etcheberry en Laburdi e Iztueta en Guipúzcoa no del hasta Igual TIENEN do Época en extensor del nuestro idioma a las Materias del sable. La Historia de Guipúzcoa de Iztueta Aun Hoy Se Puede leer pecado estafa Duda agrado y provecho estafa. «Daremos en dos Palabras La Crítica de Iztueta. El euskera de Iztueta es apasionado y elocuente de forma; Fácil y agradable de Expresión; Abundante y selecto de Vocabulario. Los neologismos estan tomados seguramente de Larramendi. Algunos de Pocos de propios also. »(Nicolás Ormaechca, E. Esnalea, abril, 1930, Año XX, p. 65).

___________________________

Bibliografía. Pío Baroja, «El caballero de Erlaiz», Libro Segundo. «Los Caballeritos de Azcoitia», IV, «Comentarios Sobre bailarín poeta ONU»,Ediciones «La Nave», Madrid, 1943, p. 107 a 112; Barandiarán (Salvador) SJ: Estética de Juan Ignacio Iztueta. En «Danzas de Enskalerri». Col.Auñamendi, n "31, p 13-112; Donostia (PJ Hormiga.):.. Iztueta Joan Iñazioren omenez« Bol de lu Soc EV. ». 1929, n.". 43, p. 10-12; Donostia (PJ Hormiga.): Iztueta. La vasca poesía y el churripampli. .. «Lecároz», 1952, n "2, p 31; Donostia (PJ Hormiga.): Historia de las danzas de Guipúzcoa, de Sus melodías Antiguas y Sus versos Instrumentos musicales del Pueblo Vasco Zarauz, 1952; Echegaray (C.. .): De mi País: literaria Historica Miscelánea San Sebastián, 1901, p 1-10; Echegaray (C):.. Folklore Vascongado Iztueta San Sebastián 1905; Ectíaide (Yon):..... Amasei seme Euskalerriko Iztueta Zarauz ... 1958 p 101-118; Elósegui, Jesús: Juan Ignacio de Iztueta Echeberría (1767-1845), Auñamendi, San Sebastián, 1969, 304 pp; -: Iztueta, preso en Guipúzcoa y Logroño, BRSVAP, 1971, 19 . «. EG 1 PV».:;: -; -46 Iztueta, afrancesado, Procesado porción infidencia en Azpeitia, BRSVAP 1976, 296-300 Estornés Lasa, Bernardo Literatura,, Auñamendi, San Sebastián, 1969, t l; Garmendia, José: Los Iztueta, «DV», 16 de nov de 1967; -:. inéditas estrofas, «DV», 4 de enero de 1968; Obras Inéditas de Iztueta, Bilbao, 1968, 249; Gascue (F): El aurresku en Guipúzcoa una multa del Siglo XVII!, Iztueta según rubro. San Sebastián. 1919; Imaz (José Manuel): El centenario de la ONU dantzari. «Bol. Ain. País », 1945, 1. p. 407-414; Irigaray (A.): Jon Etxaide. Amasei seme Euskalerriko. «Bol. Am. País ». 1958. .. 2 ", p 278-281 (Trae Una carta del cuáquero Usoz al Conde de Griiberg Sobre Iztueta); Manterola (J.):... Cancionero Vasco serie Primera, t I, p 43: Michelena (L.): ... Hisl til Vasc Madrid, p: -: Iztueta, testigo Político de do Época «Actes du Colloque internacionales Etudes Basques d'Euskal Herria (1789-1850).», Bayona 1978, 167-179; Oniaechevania...: Iztueta «euskera», Zarauz, 1959, p 234-237; Onaindia (S.):.... MEOE Juan I. Iztueta p 322-326; Ormaetxea (N.):. Iztuetaren euskera «E. Esnalea», 1930 -XX, p 61; Ormaetxea (N.):..... Iztueta y Sus canciones El Elemento tradicional y la Aportación personal de Iztueta a la letra de las canciones de Guipuzcoaco Dantzak «E. Esnalea», 1931-XXI p 9 ..... -16: Villasante (L.): Hisl Lil Vasc Juan Ignacio Iztueta p 247-251; Zavala Antonio:... Villancicos inéditos de Iztueta «DV», 26 de dic de 1967.-IEZ

José Garmendia

Laguntzaileak:

orkli