Bibliografia
Bibliografia
Bibliografia
Bibliografia
Bibliografia
Bibliografia
Bibliografia
Bibliografia
Bibliografia
Bibliografia

Erabiltzailearen balorazioa: 0 / 5

Izarra desgaitutaIzarra desgaitutaIzarra desgaitutaIzarra desgaitutaIzarra desgaituta
 
 
DIFUSIÓN DEL LIBRO DE LAS DANZAS
   

Si algo fundamental queremos constatar en pro del folklore vasco es el empeño que tuvo Iztueta en la difusión de su libro de las Danzas. Lo constatamos a través de la correspondencia con algunos personajes.

Así en la correspondencia con Santiago de Unceta le escribe éste de Vergara el 1 de julio de 1824: "Veré con mucho gusto (si Ud. envía) la música de nuestros apreciables soñus zarres y aunque no entienda la música, haré que un inteligente me cante para calcular si es cual yo he oído, y sé algunos, no deje Ud de la mano el asunto de la impresión del cuaderno, aunque sea por suscripción, muchos lo comprarán y podrá ser muy útil".

El  29 de nov. el mismo desde Vergara: "...Remito a Ud con el señor Larreandi... cien reales importe de los diez libros que los voy repartiendo a cuienes sabrán hacer aprecio de él".

El 7 de mayo de 1829 y desde Vergara e) mismo Unzueta le dice: ".. .y le añadiré que tendría el mayor gusto en que mis hijos supiesen prácticamente los sones, danzas y juegos, que enseña el cuaderno...", y el 18 de junio de 1829:"He recibido la apreciable de Ud. del 12 con el escrito publicado en Londres acerca del cuaderno de danzas bascongadas de Ud. que me ha gustado muy mucho, y doy a Ud. muchísimas gracias por el cuidado que ha tenido en enviarme, tomándose el trabajo de copiar por su mano".

Desde la Academia Real de Toulouse, el profesor de Literatura griega y Decano de la Facultad de Letras, Lecluse con fecha de 9 de abril de 1826 le escribe una larga carta, en la que, entre otras cosas, le dice: "Reservo para una segunda disertación hablar de Ud y de sus trabajos; sobre todo de su volumen en 8, que habéis hecho imprimir, el pasado año sobre las fiestas, danzas y juegos de los Vascos, arrepintiéndome de no haber comprado un ejemplar cuando estuve en San Sebastián".

En junio del mismo año de 1826: "...yo anunciaré en mi próxim amemoria vuestro volumen sobre las danzas, juegos y cantos de los vascos, que habéis tenido la bondad de enviarme. Me propongo así mismo de dar a conocer en Francia vuestros aires vascos, tan pronto con la música (tan pronto) como sean publicados".

Ya el  6 de agosto de 1826, entre otras cosas, le dice: "Yo menciono en mi obra vuestra composición sobre danzas, juegos... de vuestra provincia... Ignoro si vuestros cantos vascos han visto la luz; será ésta una producción de las más interesantes y que el público acogerá con el más vivo interés" Ya era verificador de pasaportes.

Antonio de Abbadie le escribe desde Biarritz el 20 de octubre de 1827:"le doy a Ud. la enhorabuena de haber dado a la luz el segundo tomo de su obra con los versos en vascuence y sones en música de todos los bailes que cita en el primero. Estimaré mande enviarme un ejemplar por la portadora Estebana quien pagará por mi cuenta los cuarenta reales vellón, su precio fijado".

También Juan Bautista de Arrizabalaga, Secretario de Juntas y Diputaciones de la Provincia le escribe "por la remesa de los ejemplares a Madrid con arreglo a lo mandado en la lincencia de la impresión".

El 19 de mayo de 1829 Iztueta se dirigía a la Provincia para que una comisión examinase y diese su dictamen acerca de la obra de bailes antiguos de la Provincia. En su cumplimiento la comisión nombrada manifestaba así su parecer: "Movido Iztueta de un loable amor a su lengua nativa y a las costumbres yu diversiones de nuestros antepasados pudo reunir con infatigable laboriosidad todas las noticias necesarias para componer su Obrita, y consiguió por medio de sus esfuerzos extraordinarios el que no quedasen sepultadas para siempre en el olvido las antiguas usanzas de bailes, sones y otros entretenimientos útiles a los Guipuzcoanos, y el orden y forma en que todo se executaba. Es admirable a la verdad el celo con que éste benemérito guipuzcoano ha dedicado sus incesantes desvelos para estimular a sus Paisanos, a que vuelvan a renovar y generaliza! aquellas antiguas usanzas y bailes... Estima también que por medio de un acuerdo que se interese a los pueblos de la Hermandad a recoger y archivar cada ejemplar de la misma, y por otras invitaciones procure familiarizar su conocimiento y lectura en toda la extensión de su territorio".

En la Junta General 12. celebrada en Tolosa el 9 de julio de 1829 se había acordado que todos los pueblos que componen la Hermandad de Guipúzcoa debían tener un ejemplar de las dos obras de Iztueta, la una sobre los bailes antiguos y la otra osbre la música y canciones del Pais, por lo que la Villa de Zaldivia se dirigía a la Provincia de Guipúzcoa para que se entregara un ejemplar de cada una de ellas al dador de este oficio, el cual satisfaría su importe a quien le ordene. Zaldivia, 7 de febrero de 1831.

Después de más de 20 años de ausencia de Zaldibia, Iztueta había triunfado plenamente sobre sus paisanos, sobre todo contrarios a su persona como observamos por los elogios del Secretario quien con afinada pluma escribe: "Si es un deber para toaos los Pueblos que componen la Hermandad de Guipúzcoa tener en los archivos, según lo acordado por V.S. en las Juntas Generales del año de 1829, un ejemplar de las dos obras de D. Juan Ignacio de Iztueta, la una sobre los bailes antiguos y la otra sobre la música y canciones del Pais, es una obligación aún más estrecha para mi el cumplimiento de esta disposición, por la circunstancia particular en que me encuentro con aspecto a los demás Pueblos. Estos ven en Iztueta un elocuente escritor bascongado, un apologista justo y juicioso de nuestras leyes y costumbres veneradas, un amante decidido del pais, un Guipúzcoano digno de todo el aprecio público; pero yo le cuento en el número de mis hijos predilectos, con cuyo nomre corre el o por muchos y muy principales ángulos del mundo liteario. En consecuencia, como madre que mira como propias las gloris y satisfacciones de sus hijos, no puedo dejar de manifestar a V. S el más vivo y respetuoso reconocimiento por la favorable y honorífica acogida que se ha servido dispensara las dos citadas obras de dicho Juan Ignacio de Iztueta y ruego a V.S. tenga a bien mandar se entregue un ejemplar de cada una de ellas".

En Mayo 26 de 1833 y desde Azpeitia le escribe Juan Bautista de Erro, autor del "Alfabeto de la lengua primitiva de España y el "mundo primitivo", diciendole: "Doy a Ud. la más completa enhorabuena por la gloria que ha adquirido en haber llevado a todo empeño al Ministerio Inglés, al de San Petesburgo y al de Viena y Sofía el librito de Ud. de bailes bascongados y la música, y por la que merece su madre la provincia por lo mismo Burqué D, Alejandro, Diputado general a Corte, nos refirió todo, que lo celebramos.

José Garmendia Arruebarrena

 

Laguntzaileak:

orkli