Goiherriko Euskal Eskola Maizpide Euskaltegia. III.Gerriko Ikerlan-Sariketa "Juan inazioa Iztueta Etxeberria"
JOSE INAZIO ANSORENA MINER "IZTUETA eta ALBENIZ-en musika bilduma"
Garmendia Arruabarrena, Jose "Iztueta'ren olerkiak
Garmendia Arruabarrena, Jose "Iztueta'ren olerkiak
Garmendia Arruabarrena,Jose "Obras ineditas de Iztueta"
1945: Plaza Iztueta
Juan Inazio Iztueta Etxeberria

Erabiltzailearen balorazioa: 0 / 5

Izarra desgaitutaIzarra desgaitutaIzarra desgaitutaIzarra desgaitutaIzarra desgaituta
 

   
Sr. D. Juan Ignacio de Iztueta:
Segura, 30 de Junio de 1838

Mi estimado amigo y señor:

En vista de la apreciable de Vd. de 20 del corriente he llamado a M.ª Andrés Berasategui, que es una zapatera, primar carnal de su yerno de Vd. Azpiazu y la he enterado de lo que Vd. me encarga de parte de sus hijas. También quedo impuesto de lo que me dice Vd. acerca de la consabida pieza de lienzo.

Mi avanzada edad de 71 años y los achaques que padezco (particularmente la fluxión de ojos que con mucha frecuencia me molestan) no me permiten trabajar y atarearme mucho al estudio; pero sin embargo no dejo de dedicar algunos ratos a la conclusión de mi obrita.

Deseo que Vd. disfrute de perfecta salud en compañía de su esposa a quien me encomiendo con fino afecto, la mía ofrece a Vd. su buena voluntad y memoria; y yo me repito de Vd. Affmo. amigo y servidor que b. s. m.
Luis de Astigarraga (*)

P. D.—Hasta ayer no recibí la cartita de Vd.

(*) Luis de Astigarraga y Ugarte fue maestro de Segura (Guipúzcoa). Tuvieron numerosas ediciones sus libros. Allende Salazar, en <Biblioteca del bascófilo> Madrid, 1887, en la página 194 llega a contar hasta ocho ediciones de partes de la doctrina  cristiana.

La primera en Tolosa, en la imprenta de José María de Lanza, en 1825; la 2.ª en 1827; la 3.ª en 1839; la 4.ª en 1848; la 3.ª en 1861; la 6.ª en 1865; la 7.ª en 1870; la 8.ª en 1873; la 9.ª en 1926, en la imprenta de Eusebio López-Tolosa.

Por la correspondencia, de la que publicamos cuatro cartas, se ve la gran amistad que les unía, sobre todo en los últimos años de la vida de Iztueta.

Sr. D. Juan Ignacio do Iztueta

Segura, 26 de enero de 1840.

Mi estimado amigo y Señor:

Tengo casi enteramente preparados mis cuadernos manuscritos de Diálogos, adagios, modelos de cartas, máximas morales y fábulas, que en vascuence y castellano ofrecí al público y a la Diputación en el año de 1825, pero antes de darlos a la prensa, quisiera que Vd. tuviese la bondad de leerlos y examinarlos por algunas horas; en cuya atención estimaré que diga Vd. si piensa detenerse en esa villa algún tiempo, o pasar en breve a San Sebastián, pues luego que los tenga enteramente preparados para su impresión  daré a Vd. Aviso de ello, a fin de que pueda Vd. venir acá por unos días, en la inteligencia de que con el mayor gusto y complacencia partiremos a Vd. una corta ración y le pondremos una cama en todo el tiempo que gustare detenerse en esta su casa.

Actualmente estoy reimprimiendo en Tolosa la 3.ª edición de mi Diccionario manual y elementos de Gramática Vasca con muchas adiciones de tablas y ejercicios muy interesantes para que los jóvenes bacongados aprendan con facilidad las conjugaciones de los verbos y la importancia del análisis gramatical. Espero que se concluirá esta impresión dentro de poca semanas, según me han escrito: y  luego que se verifiquen remitiré a Vd. un ejemplar.

Perdone Vd. mis molestias y mande cuanto guste a su atento servidor y afmo. amigo que b. s. m.

Luis de Astigarraga.

P. D.—Hace pocas semanas tuve el gusto de conocer aquí a su bella nietecita de Vd. la hija del amigo Azpiazu. Sírvase Vd. ofrecer mi afectuosa memoria y atentas espresiones de amistad a ese señor vicario C. M. B.

Guipúzcoa, a D. Juan Ignacio de Iztueta, por Villarreal Villafranca.—Zaldivia

Sr. D. Juan Ignacio de Iztueta

Segura, 16 de Junio de 1840

Mi estimado amigo y Sr.:

Adjuntos remito a Vd. dos ejemplares de la 3.a edición que acabo de hacer de mi Diccionario Manual, Bascongado y Castellano, y Elemento.-- de Gramática Vascongada: el uno para Vd. y el otro para mi amigo el Sr. Vicario C. M. B.

En esta edición he añadido mi segunda representación dirigida a la Provincia con fecha 2 de Julio de 1828 (página XIV) y su contestación (página XXII); una tabla muy útil e ingeniosa para que los jóvenes  aprendan a conjugar fácilmente todos los verbos de la  lengua  castellana (página 50); unos ejercicios para preguntas y respuestas para acostumbrarse a conjugarlos corrientemente cualesquiera verbos que -e le propongan (página 53); varias notas y advertencias interesantes de la gramática castellana; unas listas de verbos que tienen participio regular e irregular; y en fin, la análisis gramatical completa de las fábulas insertas en este libro, que  en la edición anterior estaba sola- mente indicada por números (páginas 64 y 65).

Mucho me alegraré de merecer la aprobación de Vd. y la de ese Sr. Vicario, igualmente que la de los demás Guipuzcoanos eruditos y amantes del país.

Ya escribí a Vd. también antes, que tengo pronto para dar a la prensa dos cuadernos manuscritos, de Diálogos, adagios vulgares o refranes y modelos de, cartas Vascongadas el uno: y el otro de Fábulas, máximas morales y doctrina que se deduce de ellas V.ª V.ª; todo en Bascuence y Castellano, habiéndolo traducido del Latín, Francés, e Inglés, y estimaré me cumpla Vd. su palabra de venir a verlos antes; pues en uno de ellos hago la justa y debida conmemoración de Vd. y de otros sujetos instruidos y de los escritores que han hecho aprecio de la lengua bascongada; y yo pienso irme a Vitoria dentro de dos o tres semanas.

Ya dije a su. Sra. parienta de Vd. que les pondremos con gusto a cada cama, y les partiremos una corta ración por los días que gusten detenerse en esta villa.

Diga Vd. al Sr. Vicario que tenga esta carta para suya; pues no le escribo separadamente por no molestar su atención y por no interrumpirle en contestarme sus ocupaciones parroquiales.

Toda mi familia se encomienda a Vd. y a esa Sra. con el más fino afecto; y todos deseamos que tengan Vds. buenas noticias del hijo que se hallaba en La Habana.

Me alegraré de que siga Vd. con perfecta salud y que mande cuanto guste a su afmo. seguro servidor y amigo Q. B. S. M.

Luis de Astigarraga.

P. D.—He escrito ésta muy de prisa y cuando Vd. venga acá, hablaremos de todo más despacio.


Sr. D. Juan Ignacio de Iztueta.

Segura, 14 de Julio de 1810
Mi estimado amigo y Sr.:

Recibí la apreciable de Vd. de 20 de Junio en que tiene la bondad de ratificarme nuevamente su oferta (repelidas veces hecha) de visitarme; pero al cabo de tantos días Vd. no remanece por acá. lo que siento en el alma a pesar de que me hago cargo de que sus ocupaciones no le habrán permitido complacerme todavía en esto. Sin embargo espero a Vd. sin falta para el 27... o el 28... del corriente mes, en que se habrán concluido las funciones de Tolosa, caso que desde luego no pudiese Vd. venir siquiera por un par de días de esta o la próxima semana; porque será regular que con la voluntad de Dios me vaya yo a Vitoria a fines del corriente o principios de Agosto a más tardar.

Con la mayor complacencia he leído en los extractos de la Junta, que nuestra Madre la Provincia ha concedido a Vd. una pensión vitalicia de seis reales diarios en justo premio del mérito contraído en la publicación de su libro. Doy pues a .Vd. la más cordial y afectuosa  enhorabuena; y al mismo tiempo celebraré tenga Vd. favorables noticias de su hijo enfermo; cuyo total restablecimiento deseo para consuelo y alivio de Vd. y el de esa Sra. su esposa, a quien nos encomendamos con afecto mi familia y yo.

Mis afectuosas expresiones al Sr. Vicario C. M. B., a quien dirá Vd. que me alegraré se halle enteramente libre de males, y sin necesidad de los baños de
Ataun ni de Sta. Agueda.

Soy de Vd. afmo. amigo y atento servidor Q. B. S. M.

Luis de Astigarraga.

P. D.—Hoy cumplo 73 años de edad por la Misericordia de Dios; y según nos dijo su Sra. Parienta también Vd. tiene la misma edad, aunque con menos achaques que yo, que me hallo tan inválido y afligido de males y pesadumbres, por haberme llevado Dios en la flor de su edad y en muy corto espacio de tiempo a dos hijos y otras tantas hijas, a quienes estimaba mucho, como lo merecían.

Puede Vd. venir siquiera a pasar por aquí los días 20 y 21.

Guipúzcoa
Al Sr. D. Juan Ignacio de Iztueta
Por Villafranca, ZALDIVIA.

Laguntzaileak:

orkli