Goiherriko Euskal Eskola Maizpide Euskaltegia. III.Gerriko Ikerlan-Sariketa "Juan inazioa Iztueta Etxeberria"
JOSE INAZIO ANSORENA MINER "IZTUETA eta ALBENIZ-en musika bilduma"
Garmendia Arruabarrena, Jose "Iztueta'ren olerkiak
Garmendia Arruabarrena, Jose "Iztueta'ren olerkiak
Garmendia Arruabarrena,Jose "Obras ineditas de Iztueta"
1945: Plaza Iztueta
Juan Inazio Iztueta Etxeberria

Erabiltzailearen balorazioa: 0 / 5

Izarra desgaitutaIzarra desgaitutaIzarra desgaitutaIzarra desgaitutaIzarra desgaituta
 

   

Zarauz, y Diciembre 10 de 1826.

Sr. D. Juan Ignacio de Iztueta: D. Julián de Egana, Abogado de este pueblo, el mismo que me proporcionó el canto poético que remití a Vd., ha sido requerido por un tío suyo de Vitoria, recomendándole los versos que incluyo a Vd. Dice que el encargo, dimana de un sabio de la Nación que desea saber si hay quien pueda traducirlos al bascuence.

Con este motivo nos hemos acordado de Vd., a quien tenemos por uno de los más inteligentes en la materia. La instrucción que subsigue a los versos, es del mismo sabio, y podrá servir de guía. Vea Vd. pues si puede sacar de ellos algún sentido bascongado, en lo que dará una satisfacción, como también en avisarle el resultado a su atento y seguro amigo

Q. B. S. M.

Ramón Guereca (1).

(1) Secretario de la Diputación y Juntas. Se encargó de poner una nota al manuscrito de «Guipuzcoaco condaira-», sobre la fecha y circunstancias de la muerte de Iztueta, y el prólogo de la Gramática vasca de Lardizábal.

Sr. D. Juan Ignacio de Iztueta. Zarauz y Diciembre 21 de 1S26.

Mi amigo y Señor: El haber tenido que sacar dos copias de ese portento que incluyo a Vd., me ha hecho retardar hasta ahora su devolución. El uno se ha remitido al sabio que lo deseaba, y el otro me lo he quedado para satisfacer mi ciega afición a estas cosas.

No dudo que lo admire de la misma suerte que lo hemos hecho aquí, y que tal vez haga resonar por el orbe literario la voz de la fama que Vd. se merece, y que tiene sofocada con mucha lástima en ese rincón.

Yo por mi parte no pueda menos de volver a importunar a Vd.. a fin de que se apresure a aprovechar de los pocos días que le restan de vida para sacar a luz pública las observaciones que tendrá Vd. hechas de las antigüedades de nuestro país, y que sería lástima bajasen con Vd. a la sepultura con perjuicio de la humanidad. Oiga Vd., pues, estas súplicas que van unidas con el deseo general, en la inteligencia que no de otra manera desempeñará la dura obligación que le imponen la naturaleza, la sociedad y el bienestar de los demás, y que de la misma condescenderá con los ardientes deseos de su atento amigo

Q. S. M. B.

Ramón Guereca.


P. D. Gracias por el favor.

Laguntzaileak:

orkli